تغییر اجزای دستوری جمله هایی که با صفت - قید و یا فعل آغاز می شوند.



 ◄ در این جمله ها،‌قید ، صفت ، و فعل تبدیل به اسم می شود.


 


1. How do you feel about your new job?


ترجمه ی تحت اللفظی: در باره ی شغل جدیدتان چطور احساس می کنید؟


ترجمه ی درست و روان : در باره ی شغل جدیدتان چه احساسی دارید؟


 


2. How rapidly do you think John can do the job?


ترجمه ی تحت اللفظی: فکر می کنید جان چقدر سریع بتواند این کار را انجام دهد؟


ترجمه ی درست و روان : فکر می کنید جان با چه سرعتی بتواند این کار را انجام دهد؟


 


3. How likely is new offensive by the enemy?


ترجمه ی تحت اللفظی: یک حمله ی جدید از سوی دشمن چقدر محتمل است؟


 ترجمه ی درست و روان:احتمال حمله ی جدید از سوی دشمن چقدر است؟


 


4. How successfully he will run the factory will become clear in the future?


ترجمه ی تحت اللفظی: (این که) او چقدر با موفقیت این کار را انجام دهد در آینده معلوم می شود.


ترجمه ی درست و روان: این که او در اداره کارخانه چقدر موفق خواهد شد در آینده معلوم می شود.


 


5. How tall is this building?


ترجمه ی تحت اللفظی: این ساختمان چقدر بلند است؟


ترجمه ی درست و روان: بلندی این ساختمان چقدر است؟


 1. Your success depends on how resistant you are.


 


2. How can health education be extended to people?


 


3. How does nutritional status affect a person’s recovery from stress?


 


4. How does urbanization affect a person’s diet?


 


5. How is behavioral sciences related to psychiatry?


 


6. Once a patient has been admitted through the emergency department , how soon should the patient be seen by the medical staff physician?


  


تبدیل صفت به اسم در ترجمه ی جمله های مربوط به مقایسه بین اشیاء‌و اشخاص


 1. How is a pen like a pencil?


 


2. How is a pen different from a pencil?


 


3. How is rain like snow?


 


4. How is rain different from snow?


 


5. If the patient has a chronic headache disorder , determine if the present headache differes from or is identical to the patient’s chronic problem.