اصطلاحات کمیاب: -My father is a government employee. بابام کارمند دولت است. - My father is self-employed. بابام کار آزاد دارد. - My father is retired. بابام بازنشسته است. - My father is unemployed. بابام بیکار است. - My father is out of work. بابام بیکار است. - My father is between jobs. بابام داره شغلش رو تغییر میده. - My father works on shifts. بابام شیفتی کار میکنه. - My father works on the morning shift. بابام شیفت صبح کار میکنه. - My father works on the afternoon shift. بابام شیفت بعدازظهر کار می کنه. -My father works on the night shift. بابام شیفت شب کار می کنه. - My father is overtime. بابام اضافه کاری کار می کنه. - My father is civil servant. بابام کارمند دولت است. -My father is in early forties. بابام چهل و یکی دوسال داره. -My father is in mid forties. بابام چهل و پنج شش سال داره. -My father is in late forties. بابام چهل و هشت نه سال داره. -My father is quite tall. بابام نسبتاً قد بلند است. - My father is of medium built. بابام جثه اش متوسطه. - My father is heavily built. بابام هیکلش درشته. - My mother is plump. مادرم تپل مپلی است. -My mother is petite.مادرم ریزه میزه است. –My mother is big-boned مادرم استخوانش پهنه . -My mother has brown eyes.مادرم چشماش خرمائیه - My mother has bushy eyebrows. مادرم ابروهاش پرپشته. –My mother is light-skinned.مادرم سفید پوسته. My mother is olive-skinned.مادرم سبزه است. My mother wears her hair in a bun. مادرم موهاش رو پشت سرش جمع می کنه. - My mother sweeps her hair back. مادرم موهاش رو به پشت شونه می کنه. - My mother wears her hair in braids. مادرم موهاش رو گیس می کنه. -My mother wears her hair in pony tail. مادرم موهاش رو دم اسبی می کنه. -My mother has nice bangs/fringe.مادرم چتر خوشکل می زاره. –My mother dyes her hair. مادرم موهاش رو رنگ می کنه. –My mother perms her hair. مادرم موهاش رو فر می زنه. –-My mother parts her hair on the left. مادرم فرق موهاش رو چپ باز می کنه. -My mother has a flat nose. مادرم دماغش پهنه. –My mother has a turned-up nose. مادرم دماغش سربالاست . –My mother has full lips. مادرم لباش پهنه. –My mother has pointed chin.مادرم چانه اش باریکه. –My mother has a double chin.مادرم غبغب داره. –My mother has a dimple chin. مادرم چال داره -My mother has freckles on her face. مادرم صورتش کک و مک داره. –My mother has a mole on her right cheek. مادرم خالی سمت راست صورتش داره. -My mother is spectacled.مادرم عینکیه. ◈I feel awful.حالم بده. I feel like حالم خیلی بده.hell. ◈ I feel sick. حالم بهم می خوره. / تهوع دارم. ◈ I feel queasy. تهوع دارم. ◈ I feel like throwing up. می خوام بالا بیارم. ◈ My voice is cracking/hoarse/husky. صدام گرفته است. ◘ I"ve sprained my wrist.مچم دررفته است. ◘ I"ve broken my leg.پام شکسته. ◘ I"ve fractured my leg.پام شکسته ◘ My leg had a hairline fracture.پام موبرداشته. ◘ My arm is in plaster.دستم تو گچه. ◘ MY arm is in a cast دستم تو گچه. ◘ I"m near sighted. چشمم نزدیک بین است. ◘ My eyes are astigmatic. چشمام آستیگمات است. ◘ My vision is blurred. دیدم تار است. ☞ Which grade are you in ? کلاس چندمی ؟ ☞What year are you in? سال چندمی ☞I"m in the third year.سال سومم. ☞I"m a freshman. سال اولم. ☞I"m a sophomore.سال دومم. ☞I"m a junior.سال سومم. ☞I"m a senior. سال چهارمم. ❀What"s your major?چه رشته ای هستی ؟ ❀My major is Medicine.رشته ام پزشکی هست. ❀To take up a major انتخاب رشته ❀I"m going to take up medicine.می خوام پزشکی انتخاب کنم (بزنم) ❀I had to adopt out. مجبور بودم ترک تحصیل کنم. ❀My father has a high-school diploma.بابام دیپلم داره. ❀My father has an Associate"s Degree.بابام فوق دیپلم داره. ❀My father has a Bachelor"s Degree.بابام لیسانس داره. ❀My father has a Master"s Degree.بابام فوق لیسانس داره. ❀My father has a Ph. D. بابام دکترا داره. ☺T-shirt تی شرت ☺Jeans شلوار جین ☺Corduroy jacket کاپشن مخمل کبریتی ☺Knee-high stockingsجوراب زیر زانو ( سه ربع) ☺Pantyhoseجوراب شلواری ☺Tightsجوراب شلوراری ☺Mufflesروسری –شال ☺Scarfروسری – شال ☺Nightgownلباس خواب ☺Bathrobeلباس حوله ☺Elder brotherبرادر بزرگتر ☺Eldest brotherبرادر ارشد ☺Paternal uncleعمو ☺Maternal uncleدایی ☺Nephewپسر خواهر - پسر برادر ☺Nieceدختر خواهر - دختر برادر ☺Paternal cousinدختر عمو – دختر عمه ☺Maternal cousinدختر خاله – دختر دایی ☺She"s a cousin on my father"s side.دختر عممه / دختر عمومه. ☺She"s a cousin on my mother"s side.دختر خاله / دختر دایی ☺Half-brotherبرادر ناتنی ☺Step-fatherناپدری ☺Are you related to Reza? چه نسبتی با رضا دارید؟ ☺I"m not related to him.نسبتی نداریم.
ارسال
شده توسط ابوالقاسم آوند در 26/4/86 9:27 صبح
